My-library.info
Все категории

Станислав Мелешин - Южный Урал № 13—14

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Станислав Мелешин - Южный Урал № 13—14. Жанр: Критика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Южный Урал № 13—14
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Станислав Мелешин - Южный Урал № 13—14

Станислав Мелешин - Южный Урал № 13—14 краткое содержание

Станислав Мелешин - Южный Урал № 13—14 - описание и краткое содержание, автор Станислав Мелешин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Южный Урал № 13—14 читать онлайн бесплатно

Южный Урал № 13—14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Мелешин

ПОЭТЫ БРАТСКОЙ БАШКИРИИ

В этом году в Москве была проведена декада башкирского искусства и литературы. Деятели искусства и литературы братской республики Башкирии познакомили советских людей со своими достижениями.

Многолетние братские связи соединяют Башкирию я Челябинскую область. Сегодня мы предоставляем страницы для выступления лучших башкирских поэтов. Произведения Мустая Карима, Назара Наджми, Зайнаб Биишевой, Ханифа Карима, Кадыра Даяна и Катибэ Киньябулатовой, присланные башкирскими товарищами по нашей просьбе, даются в переводах московских, ленинградских и уральских поэтов.

Ханиф Карим

СТИХИ

РЕЧУШКА ВАР

Речушка Вар — от мшистых скал
Сквозь заросли ольхи —
Не ждет, чтоб я ее искал,
Сама бежит в стихи.
       Над ней тумана легкий пар
       И пены белой снег.
       Кто видел раз речушку Вар,
       Не позабудет век.
Ее луга, ее сады
И трепет ветерка,
Медовый вкус ее воды
Не сходит с языка.
       Я пил ту воду в летний жар,
       Измаясь вдалеке,
       И вот звенит речушка Вар
       Струей в моей строке.
Она совсем мала на вид,
Но я ее пою;
В большую Волгу Вар струит
Холодную струю.

                    Перевод Мих. Дудина

В ПУТИ К БОЛЬШОМУ ПЕРЕВАЛУ

По тропинкам горным, сквозь чащобы
Мы с тобою пробирались к свету,
Руку дать всегда готовы оба,
Всюду, где другой опоры нету.

Сколько раз ты руку мне давала,
Сколько раз давал я руку,
Лишь в пути к большому перевалу
Люди цену узнают друг другу.

Все дороги жизни на две части
Поделили мы с тобой без спора,
Поделили горе, поделили счастье,
Поделили все крутые горы.

                    Перевод Конст. Симонова.

Назар Наджми

ЛЕНИНСКИЙ КОСТЕР

Шалаш в Разливе. Ночь. В огне
Трещит сосновая кора.
Давно Ильич на старом пне
Сидит, задумчив, у костра.

Я не был в битвах прежних дней —
На свете не было меня,
Но стала жизнь моя ясней,
Светлей от этого огня.

Костер зажжен рукой его,
Идет весенняя пора,
И все теплей,
И все светлей
Земле от этого костра!

                    Перевод Конст. Ваншенкина

Зайнаб Биишева

В МОСКВЕ-СТОЛИЦЕ

Вот какая ты красивая,
Наша светлая Москва.
Для тебя всегда носила я
В сердце лучшие слова.

Показалась мне не длинною
Путь-дорога до тебя.
На тебя взглянуть старинную
Я приехала, любя.

Как твои шумливы улицы,
Как улыбки горячи.
Как, встречая нас, волнуются
Дорогие москвичи.

Как дворцы растут над парками,
Как шумит людской прибой,
Как сияют луны яркие
Над тобой и под тобой.

По тебе хожу, как в сказке я, —
Нет красивей городов.
Ты к друзьям добра и ласкова
И закрыта для врагов.

И во все края разносится
Свет твой, гордая Москва.
И из сердца в песню просятся
Всей любви моей слова.

                    Перевод Мих. Дудина

Мустай Карим

ТРИ ДНЯ ПОДРЯД ИДЕТ СНЕГ

Тяжелый снег идет три дня.
Три дня подряд,
Три дня подряд.
И ноет рана у меня
Три дня подряд,
Три дня подряд.

Стальной осколок в ране той,
Как грешник, болью налитой,
На адском корчится огне
И не дает покоя мне.

Тяжелый снег идет три дня.
И рана ноет у меня.
А с ней осколок заодно
Он превратился в боль давно.

Его сырой рудой нашли
В глубинных залежах земли.
Руду тяжелую купил
Король, что ненависть копил,
Что в Руре мину отливал,
А на Днепре в меня стрелял.

Горячей кровью налитой
Гремел рассвет. Потом затих.
И два осколка мины той
Попали в нас двоих.

Один — в сержанте Фомине
Лежит в могильной глубине,
Другой — достался мне.
Двенадцать лет он жжет меня.
Тяжелый снег идет три дня.

Придет весна. Опять в снегу
Весной ручей заговорит.
Утихнет ненависть к врагу,
Коль кровь осколок растворит.

А раны старые горят.
Подряд в Париже третий день
О новых войнах говорят.
…И снег идет три дня подряд.

                    Перевод Мих. Дудина

СТИХИ О ДЕТЯХ

Кадыр Даян

ПРО ЯЛАЯ

Есть у нас в Уфе Ялай —
Мальчик, стало быть — малай.
Он всегда готовит в срок
На дом заданный урок.

От обиды он не хнычет,
Любит марки собирать,
А еще — преувеличить,
Говоря точнее — врать.

Он друзьям похвастал в школе:
— Я на пристани бывал,
     И я брасом, и я кролем
Ак-Идель переплывал.

И добавил: — Кто не верит,
Пусть попросит, повторю;
Правда, правда! Я неправду
Никогда не говорю.

Возражать ему нельзя.
И поверили друзья.

Как-то в знойную погоду
Загорать пошли на мель
Все ребята. С ходу в воду,
С громким криком — в Ак-Идель!

И Ялай за ними тоже
Так и сяк, а плыть не может.
Он икнул,
Захлебнулся и нырнул.

Не успел сказать: — Тону!
И отправился ко дну.
Скрылся бедный под водой.
       Дело б кончилось бедой,

Но друзья его достали,
Каждый был спасенью рад.
Отходили, откачали.
— Ты бы умер, — говорят.

И услышали в ответ:
— Я бы умер!
       Что вы! Нет!
Я же спрятался на дне,
Там удобно было мне.

                    Перевод Мих. Дудина

Катибэ Киньябулатова

СТИХИ

ДЕТИ СЛАВНЫЕ РАСТУТ…

На Урале, как у нас,
На лугах стада,
И течет река Миасс —
Светлая вода.

Дно ее покрыл песок —
Медовой настой.
Посмотри: среди осок —
Бережок крутой.

Крепыши, — тебе скажу, —
Вырастают здесь,
Нет и года малышу,
А сноровка есть.

Молоко захочет пить, —
Чашку сам берет,
Сам он учится ходить
К бережку, вперед.

Ведь понятно: если мать
Не спускает с рук,
Храбрецом тебе не стать,
Маленький мой друг!

Волны пенятся, бегут
И поют как раз:
— Дети славные растут
У реки Миасс.

В НАШЕМ КРАЮ

Солнышко ясно светит.
Собрался тесный кружок,
И вот уж гурьбою дети
Спустились на бережок.
С детства трудолюбивы,
Хороший они народ!
Смотри: под тенистой ивой
Кирпичный готов завод.
Минут не теряют даром, —
Строят огромный дом,
Рамзия вместе с Гульдаром
Копают песок совком.
А рядышком у Рашита
Не просто кирка и лом, —
Шумит и шумит машина,
Камни грызет ковшом.
Забот у ребят немало,
Смотри: Заки и Ильдар
Возят на самосвалах
Строительный материал.
Несутся вперед составы
По рельсам у самой реки,
И ветром сгибает травы,
Качает легко тальники.
Собачка Муйнак к ребятам
Бежит, виляя хвостом,
И маленькие ягнята
Играют в прятки с кустом.
Солнышко встало над чащей.
Стало сильней припекать,
Таких ребят работящих
Любит оно ласкать.

СВЕТЛЫЙ ГОРОД


Станислав Мелешин читать все книги автора по порядку

Станислав Мелешин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Южный Урал № 13—14 отзывы

Отзывы читателей о книге Южный Урал № 13—14, автор: Станислав Мелешин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.